Latvietis

Autorizācija
Lietotājs:
Parole:
 
 

Kas valda valodu, valda prātu

Būt latvietim


Smeķe, smeķēt, smeķīgs?
21.01.2009

Mūsu valodā joprojām dzirdami daudzi krievu valodas atdarinājumi, no kuŗiem maz cenšamies tikt vaļā. Klāt nākuši vēl simtiem nevajadzīgu angļu valodas vārdu, kas bez vajadzības lietoti labu latviešu valodas vārdu vietā dažādos rakstos un runās. It kā valodas bojāšanai ar to vēl būtu par maz, daudzi sākuši lietot nevajadzīgus vācu valodas vārdus, no kuŗiem sen bijām atbrīvojušies un kuŗu vietā mums ir labi savas valodas vārdi. Nevajadzīgu vācu valodas vārdu mūsu valodā ir jau gandrīz tūkstotis, un rodas klāt arvien jauni. Laikam mēs atkal sākam kļūt par kaunīgajiem latviešiem, kam neērti lietot labus pašu valodas vārdus, bet patīk līst vācu ādā. Šai ziņā ļoti neglītu piemēru rāda Latvijas Radio, kur radio darbinieku veidotajos tekstos lieku vācu valodas vārdu ir ļoti daudz, arī smeķe, smeķēt un smeķīgs.

– Ir ļaudis, kas videonomā ņem tikai šausmu filmas un ar īpašu smeķi priecājas par katru epizodi tajās.

– Lai rīdzinieki zinātu, kā smeķē Jāņu alus, pie Dailes teātŗa alus ražotāji bija sarīkojuši alus svētkus.

– Filmās var izbaudīt smeķīgas zelta laikmeta detaļas.

– Veļiem nolikto ēdienu neviens nedrīkst pasmeķēt.

Nekādas vainas nav latviešu valodas vārdiem garša, bauda, garšot, baudīt, garšīgs, tīkams. Lietosim labāk tos, nevis vācu valodas vārdus.

– Ir ļaudis, kas videonomā ņem tikai šausmu filmas un ar īpašu baudu (nevis smeķi) priecājas par katru epizodi tajā.

– Lai rīdzinieki zinātu, kā garšo (nevis smeķē) Jāņu alus, pie Dailes teātŗa alus ražotāji bija sarīkojuši alus svētkus.

– Filmās var izbaudīt tīkamas (nevis smeķīgas) zelta laikmeta ainas (nevis detaļas).

– Veļiem nolikto ēdienu neviens nedrīkst pagaršot (nevis pasmeķēt).

Vēl citi teikumi kopā ar labojumiem.

– Klauss Volfermanis kopā ar mūsu Lielo Jāni garšoja (nevis smeķēja) Jāņu alu.

– Ja pārtikas produktus ražo nevis ar rokām, bet ar mašīnām, tie zaudē garšu (nevis smeķi).

– Kad viesiem dod ēst, tad saimniecei pašai no visa mazliet jāpagaršo (nevis jāpasmeķē), lai svētība paliktu mājā.

– Pianists labi atskaņoja (vai parādīja, cēla priekšā, nevis izsmeķēja) komponista mūzikas asprātības.

– Pēteris Liepiņš prot stāstīt bērniem pasakas ļoti tēlaini (nevis smeķīgi).

Nožēlojams ir šāds teikums:

– Kulinārijas izstādē varēja nosmeķēt latviešu nacionālos ēdienus. Kā gan var likt kopā vācisku vārdu smeķēt ar kaut ko latvisku, nacionālu? Daudz labāk būtu teikt: – Kulinārijas izstādē varēja pagaršot latviešu nacionālos ēdienus.



Vārda dienas
Andis, Zeltīte
 
  Versija 2.4.9. © 2005-2017 Biedrība «Latvietis». Visas šī darba tiesības aizsargātas.
Materiālu publicēšana bez saskaņošanas ar mājaslapas īpašnieku aizliegta. Jautājumu un ieteikumu gadījumā lūdzam sazināties ar biedrību «Latvietis».